每日语录

繁体版 简体版
每日语录 > 达西先生的执念【傲慢与偏见同人翻译】 > 第28章 见家长

第28章 见家长

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

()带*是译者注,没有*的()则是原文补充。***表示场景的切换。

等达西终于回到布鲁克街时,夜幕已然降临。他身心俱疲,却难掩兴奋,他已经完成了自己的任务。

加德纳先生接待了他,对他的计划几乎未做改动便欣然应允,还送上了真挚祝福。

加德纳太太则关切备至,念叨着夜深时分,他不该孤身一人在外游荡。

达西嘴角微微上扬,露出一抹浅笑。

想想当初,加德纳先生上门退还信件,言辞犀利地斥责他品行不端,如今情形与之相比,简直是云泥之别。

伊丽莎白的舅父和舅母深知,人非圣贤,孰能无过,只要有心,便能改过自新。达西希望生命里的其他人,也能这般通情达理。

西蒙为他打开门,接过他的帽子和手套。

达西点头致谢,接着顿了一下,说道:“西姆斯,都快半夜了,你该去睡了。”

管家一脸惊讶,连忙回道:“先生,我一向都这样等着您回来的。”

“不用这样,你一整天都听我差遣,天一亮又得起来忙活。派个男仆过来给我开门就行了,你也好去歇着。”要是亨利听到这番对话,准会认为达西疯了。

“先生,做这些事完全是我的分内事。”

“我心里有数。但也不是不能让别人分担分担,就这么定了。”达西无视一脸困惑的表情,大步流星地沿着走廊走去,对今晚颇为满意。

令他惊讶的是,当他经过客厅门口时,听到了宾格莱喊他的名字。达西调转方向跟他打了个招呼:“宾利!你还在这儿呢。”

“是啊,除非你想让我走。”

“没这回事。我原以为你可能想走了呢。”不知为何,他觉得今晚可以畅所欲言,想到什么就说什么,无需事先斟酌字句。“你没走,我很开心。”

“我想请你帮个忙。” 彬格莱搓了搓手。

“只要我能做到,一定帮。”

“你近期会去梅里顿吗?”

“会的。我打算天一亮就出发。”

“你能帮我送一封信吗?”

达西犹豫了一下,问道:“是给简的吗?”

“是的。”宾利在房间里来回走了几步,然后又转过身来面向他。“我知道这样做不合适,还可能损害她的名声,要是你拒绝,那也是情理中事。”

要是在一年前,他肯定会拒绝,还会坚信自己比朋友想得更周全。

但现在达西回道:“要是你考虑清楚了,也认定这是最好的办法,你想让我送的话,我就帮你把信送到。”

“真的吗?”彬格莱压低了声音,“你真的会把信交给她吗?”

“宾格莱,她在伦敦的时候我没有告诉你,是我错了。但只要我答应会做一件事,你就放心好了。”

“我不是说你会食言,可我知道你并不赞成我这么做,而且——”

“我赞成还是不赞成并不重要。我自己一路走来就已经犯过很多错了,哪里还会觉得自己有资格给别人的人生提建议呢。”

“你真的变了!”

达西只是回以微笑。

事实上,倒不是他变了,而是他对伊丽莎白的爱改变了他。再过几个小时,他就能再次见到她了。

***

查理把信寄给达西后,伊丽莎白便陷入了焦灼的等待中。

她料想达西会有所回应,只是回应的方式是否如她所愿、所盼,那就难说了。

倘若他经过深思熟虑,改变了结婚的念头——真要是那样,她也不会怪他——出于慷慨与情谊,他或许仍会给予物质上的资助。这固然能解一时之急,可一想到或许仅有这些,她的眼眶便盈满了泪水。

尽管她现在疲惫不堪,可整晚她都心事重重,几乎难以入眠。

要等上数日甚至数周,她才能得到答复,她不知道自己究竟是渴望多些,还是惧怕多些。

直到听到婴儿的哭声她才了醒过来,这时她开始后悔自己没有休息好。

哭声很快就止了,想必是孩子的母亲哄好了他,但伊丽莎白还是拖着身子起了床。

太阳早已爬上日竿,而她还有活要干。

晚些时候,基蒂会过来照料布朗宁先生,但必须提前给他准备专门的软食,同时也得准备些食物给简补充体力。

很难相信,眼前这个操劳的姑娘,和曾经住在朗伯恩、有仆人伺候的伊丽莎白是同一个人。

她把头发简单地盘了起来,从水罐里舀了些水泼在脸上,提了提神,然后走进闷热的厨房。

当她走到屋子后方时,听到了碗碟碰撞的声音。在壁炉旁,查理正在搅拌一锅粥。

炉火噼里啪啦的声响盖住了她的脚步声,直到伊丽莎白出声,查理才察觉到后面有人:“查理,我听说一个人至少隔几天就要睡上一觉。” 。

他扭过头,咧嘴朝她调皮地笑了笑:“那说明他们还没学会像我这样站着睡觉呢。”

“我敢肯定这是个很有用的本事,不过可没多少人会这么做。”

“要是达西先生知道我让你做这些工作,他会怎么说?”

有那么一会儿,她还真把达西给忘了,可这会儿她的焦虑又涌上心头去:“我想,很快我们就知道了。”

他把勺子搁到一旁,倒了一杯咖啡,递给伊丽莎白,问:“他什么时候能收到那封信呢?”

“要是他在伦敦,昨天就会收到。要是他去了彭伯里,那就还得再等上一两天。其实你没必要煮咖啡的,不过还是谢谢你。”

“我觉得你可能需要它。你昨晚好像睡得并不踏实。” 他又回到粥锅旁。“我还是不明白你怎么会爱喝这玩意儿。闻起来可香了,我本来以为味道也会很不错,结果苦得要命。”(*我也不理解)

“这东西得慢慢品才会喜欢上,就跟通宵干活儿一样,得慢慢习惯。” 和查理打趣了一番稍稍缓解了她内心的焦虑。

一团温暖的软毛蹭着她的腿。她低头一看,原来是那只橘猫,嘴里正神气地叼着一只扭来扭去的老鼠。

『加入书签,方便阅读』