每日语录

繁体版 简体版
每日语录 > 母与子(The Goddess and the Dragon) > 第66章 Golden Thumb

第66章 Golden Thumb

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

屋内有十五张床;每一张上头都有要重新整理的衣服和被子,门已经半打开,透露出天明的阳光——哺育者知道这是夏天。哺育者整理屋子,将窗帘打开,清除灰尘,归位桌椅,最后将食材从储藏室里拿出来;这是三天前生产者的车队从山下带上来的。他们问哺育者,“这一批[孩子],什么时候能下去了”,而他回答:“还没有到时间。”还没有到时间——他们还不会自己打理吃的,很难说真的热衷于将自己拾掇干净了。他们对镜子,还没有任何的亲近,难以将河水里自己脏兮兮的影子同任何事联系起来。他们所感兴趣还只是玩乐,在草地上,四处跑,像狐狸,摇着自己不是真正存在的尾巴。

哺育者在屋内替他们做这些;他将他们的衣服清理干净,叠在铺整齐的床单上,屋内,灰尘随阳光飞舞,水在柴火上沸腾;他将锅移开。一个孩子的影子掠过窗前,像用两只脚跑步的鸟,消失,又折回,对着他做了个鬼脸。

“噢。”哺育者笑道,“你这个淘气鬼。”

“我讨厌孩子。”生产者说,“他们烦人极了。”

“一个过程。”哺育者会说,“每个人都是这样的,再说了,我不讨厌孩子。我喜欢孩子。”

“那就是为什么你是哺育者。”人们说。

这个职业不需要太大的力气,或者精巧的聪明,但它确实需要一些耐心和警觉,不过,到头来说,是因为不待见孩子的人太广泛,导致哺育者的存在显得不可或缺,毕竟,正如他所说,每个人都曾是孩子;这是不可避免的。

当汤和谷物都煮好了,碗已经摆好了,屋内的一切都变得干净整洁,连灰尘都显出几分服帖后,哺育者坐到桌旁,在这些不知疲倦的玩乐者回来之前,稍作休息。寂静降临,他不动作,有一会,乃至于仿佛不只那些踏在草地上的步伐,就连风,也停止了吐息。那不同寻常,引人沉思。然而沉思,而不是其余任何的劳务,让他,让哺育者感到疲倦。他说不出其中的理由。

他抬起自己的手,面带忧愁地打量它。

这是只修长,没有皱纹的手;哺育者还很年轻。他也不像生产者一样,经常使用磨损手的工具。

他不用笔;这双手是用来抚摸的。他的触碰让这些受人反感的小东西感到愉快。他们喜欢他碰他们,将他们抱在怀里,在这双手中,他们睡着。

睡着,永远地睡着——他看着这只手,转动它,仿佛它不是属于他的一块骨头,一块血肉,而是块雕塑,因为颜色异样,而使他注目。他看不见自己脸上的惆怅,原因仅仅是因为,这只手看上去太洁白,柔软,无害了。

正在这时,门口传来声音,那扇虚掩着的门被一股轻柔的力气推着,像风想进来,而时间想出去;屋内空气太凝重了,哺育者确实应该开门,开窗才是。但他怎么疏忽了呢?他很懊悔地指责了自己一番,这只手垂下去,他提高了声音,说道:“来了。”这些孩子们到了要回来的时候,椅子被拉开。

“来了。”哺育者说道,“等我一下。”

『加入书签,方便阅读』