每日语录

繁体版 简体版
每日语录 > Deserted Dystopia > 第40章 家禽无眠的夜晚

第40章 家禽无眠的夜晚

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

残忍的瓦连京没有允许脚下的任何一位乘客围观、参与这场屠杀,但这足以让他们中的每一个胆战心惊。老人在甲板上哀嚎拖着伤腿爬行,牙齿间流出的血染红了胡子,像东方人写字所用的毛笔般在甲板上拖出了一条歪歪扭扭的红色轨迹。当他被抛下去的时候,所有人都听见他尖利浑浊的惨叫了。他的门牙被打落了,以至于那听起来居然还有些嘶嘶漏风。

德米特里不喜欢这个好色又狡猾的老头。他懒惰、贪婪,虽然没有那个胆量也没有那个体能,却还总是色眯眯地窥视女孩们青春美丽的酮体(她们的年龄甚至可以做他的孙女了)……他或许并不无辜,但也罪不至此。找到戒指后,他们继续不依不饶地折磨了他许多个小时。在把他丢下船以后,船员们往甲板上泼几桶海水,血迹瞬间就消退了。

没有人能隔着一层甲板从船员大人们的口袋里拿走一卢布,是一只贪食的大老鼠吞下了那枚戒指,又猝不及防地闯进了“家畜”们的世界,并恰好被那个贪心的老流氓打死了。而这绝望的老单身汉误打误撞发现了珠宝,却没有告诉任何人,而是自作主张地将它顺手放进了自己的鞋子里。想必他是把戒指当成了某种从天而降的好运——一块有用的敲门砖,仿佛手握几个破钱,那些温柔慈悲的美利坚新妇就会给他的生命带来一点点安慰甚至转机似的。

但他却失算了,惨遭到命运的捉弄……其实,无论出于何种心思,任何人拿到那枚戒指恐怕都不会轻易交出去。那么,今天的好学生就要成为明天的“教学资料”喽。

那近在咫尺的虐杀属实吓坏了小德米特里——他不明白,他们的同胞正在他们面前虐杀另一群同胞,俄罗斯母亲怎么能这样心安理得地置之不顾呢——俄罗斯,你在哪里?那是你的一位蒙受不白之冤、罪不至此的子民呀!

德米特里忽然从噩梦中惊醒,惊恐万分地在黑暗中呼唤、乞求着瓦伦蒂娜的庇护。

“我现在心里又难过得要命……为什么呢,我从来都不喜欢他,甚至可以说是厌烦……为什么会这样,瓦伦蒂娜?我原以为我会很高兴的!”

“闭嘴,小畜生!失眠不算什么坏事儿,但我说的是一直失眠!”他听闻身边的黑暗里爆发出一串暴怒的俄语,伴着一串粗俗的俄语脏话——他知道对方还呸地一声往地上吐了一口唾沫。

“老板们绝对会抢破了头,争着要你去做工的……做工,做工,老板们巴不得工人全部变成这样。他们懒得清理茶杯里的污渍,因此钟爱一次性纸杯——用坏马上就能换新的,浪费是多么使人心旷神怡!”

“瓦伦蒂娜姐姐……”但德米特里仍在小声抽泣,艰难地寻找着黑暗中的瓦伦蒂娜。“你见多识广,一定要帮帮我……我失眠了,睡不着。”

母亲唱过的歌谣,父亲偶或嘟哝着的德语单词,还在学说话的莉娜笑眯眯地用手指着飞翔的燕子,而叶甫盖尼的那只娇嫩如同蒲公英的金黄色小猫爱在春天的暖阳下舒适地伸展身体……以及《前进,美丽的特维尔》(母亲卡捷琳娜偶尔会自豪地唱起这首激情澎湃的州歌)。但那些曾使他感到心安理得的回忆此时统统失去了效用。他试图想起瓦伦蒂娜小麦色的麻花辫,可是那统统没用,什么都不能把老头儿死去的悲鸣从他的脑子里驱逐出去。他不知道别人为什么都学会了坐视不管。

惊惧无情地吞噬了他的理性。更多的人开始骂他,他便哆嗦得恨不得给自己一个巴掌——对着他遗传自母亲的、如花似玉的小脸蛋。那的确是他第一次品尝这样的痛苦,那是无力掌控命运的虚弱,在一个需要结结巴巴地思索单词,或者说压根就是童言无忌的年龄。

『加入书签,方便阅读』