每日语录

繁体版 简体版
每日语录 > 【暮光之城/凯厄斯】Reborn > 第83章 Colomn eighty

第83章 Colomn eighty

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

因为已经有了在埃及的工作经验,再依葫芦画瓢在爱尔兰族群开展一套基本相同的工作难度就大大降低。而且大概因为爱尔兰族群是女性当家的原因,我总觉得他们家族的账册比艾蒙他们的账册要更加条理分明一些,这无疑降低了我们的工作难度,也减少了我们的工作时间。

我每天早上六点钟准时起床,起床后出门去森林里走一圈,呼吸一下新鲜空气,顺便看看能不能恰好撞上一两个落单者作为食物。散步过后回到城堡,我和凯厄斯合作开展一天的工作,我们共用一张桌子,分坐在桌子两侧。他工作的时候很专注沉浸,基本上不管旁边发生什么。不过我也发现,他实在是个爱挑剔的人,有时候我们正安静地翻着账册或者历史记录,他就会突然来一句诸如“这种蠢货”或者“完全就是胡来”这样的话。

这种随口评价应该是他的习惯,因为他说这些话时甚至用的都不是同一种语言,大概是看到哪里想到哪里就顺便说到哪里,所以有很多他的吐槽我根本就听不懂。

而且,他绝对是有强迫症的人,所有经他手的记录基本上最后都被他重新誊写或者整理一遍,有一次我实在好奇,问他为什么这么做,毫无疑问,这绝对是加大工作量的不必要行为。

他哼哼两声,最后丢给我一个字“丑”。我拿着他的笔记和原始笔记对比看了半天,最终恍然大悟他是在嫌弃之前做记录的人字没他好看,我拼命憋住笑,真是不知道怎么说他才好。

不过托凯厄斯强迫症的福,他这段时间都记不起来要检查之前布置给我那一堆外语功课。头几天我还老老实实该练字练字该翻译翻译,心惊胆战生怕他哪天就要检查。后来发现他似乎已经把这件事抛诸脑后,我就逐渐惫懒下来,字是没有再练的了,翻译也是有一搭没一搭。不过这并不是说我放弃了学习,我只是希望把更多时间花在更有意义的事情上——比如阅读。

托吸血鬼过目不忘这个本事的福,我很快掌握了基础词汇和语言知识。在有了这些储备之后,我一头扎进书的海洋。

其实一开始看书的时候,我的目的性并不强,没有说一定要学些什么,顶多算是打发时间。那时的心态是这样的:反正也没什么事可做,这些书又是自己辛辛苦苦从埃及一路背到爱尔兰的,何不拿出来用用呢?

于是从最简单的笑话故事开始,我一步一步往下读,先是笑话,后来到诗歌,再然后是一些随笔散文。

在读散文的过程中,往往能看到散文作者在自己的文章中随口提及其他作者的作品,而这种提及——尤其是在这篇散文本身就卓有魅力的前提下——是十分致命的。那会让你忍不住想把这个作者提到的书都找出来看一遍。

我几乎像走火入魔一样,每天只要一有时间,就找个安静地方躲起来看书。脑子只要一有空闲,就开始思索着怎样才能找到那些被提及却已经绝版多年的书籍。我无法具体说出我在阅读的过程中得到的是什么,更无法详细阐明我对它热爱的种子到底于何时播下,又为什么会蓬勃发芽。

我只知道,我迫切的想要读更多的书。

不过不得不说,这种沉浸式阅读虽然极大丰富了阅读体验,但是这样仿佛与世隔绝的状态在某些时候也会误事。比如说,在某个凉风习习的夜晚我夹着一本书穿过古堡长廊时,一个小心翼翼拦住我的女仆所说的话唤醒了某些差点死去的记忆。

“凯伦小姐,沃尔图里的德米特里先生请您给他致电。”女仆低头低声说着,声音小到几乎听不见。我能闻到她身上甜美的气息,我能看到她肩膀在微微颤抖,她在害怕。

德米特里?

我点点头,告诉女仆我知道了并且保证最迟明天晚上之前一定给德米特里打电话。女仆明显大松一口气,她深深鞠了个躬,然后匆匆走了。

他找我能有什么事?

在回房间的路上我漫无目的地想着,紧接着——

食材!

我忘了答应德米特里要帮他买食材的事!

来不及思考会不会吓到刚才的女仆,我急速转身顺着她的味道追去,最终在一个偏门拐角的地方拦下了那名女仆。女仆的脸已经几乎要变成和她围裙一个颜色的惨白,她似乎是强忍着膝盖一软跌坐在地下的冲动,本能性往后退缩两步,声音颤巍巍地问我:“您·····您还有·····有什么需要吗······凯·····凯伦小姐?”

我多想告诉她我的需要其实肯定不包括一口咬断她的脖子这件事,但很显然说这样的话绝对会加深她的恐惧,所以我选择单刀直入:“嗯·····你熟悉周围的市场吗?”

“市·····市场?”一层困惑略微盖住女仆声音中的恐惧,显然这个与人类生活息息相关的词降低了她的警惕。

『加入书签,方便阅读』