所以,她就不打算关心“纸笔的产地”这个问题了。
司宁指着自己写下的文字询问道:“师尊认识这两个字吗?”
(“咖喱”吗……)
仙羽只是在心中看懂了写法,但发音还真不知道。
于是,仙羽想了想,决定按照“秀才认字认半边的原则”,笨拙地念道:“加离?”
“是咖喱。”司宁纠正说道,“哥阿咖,乐以喱。”
“原来是这样的读音啊。”仙羽说道,“谢谢宁宁啦,我现在多学会了两个字呢。”
“等一下,‘咖’这个字,其实是个多音字。”司宁又写了几笔,问道,“那么,这两个字师尊认识吗?”
纸上呈现出来的是“咖啡”两个字。
“你告诉我这是多音字的话,那就不该念‘哥阿’了吧?”仙羽疑惑地说道,“既然这样,那这个字虽然你刚刚教过我,但我还是不认得。”
“嗯,这不重要。”司宁问道,“师尊认识第二个字吗?”
“这个……能通过‘看半边’来认字吗?”仙羽充满不自信地问道,“我觉得这个字念‘非’对不对?”
“对。”司宁说道,“就和师尊凭感觉念出来的一样。‘啡’这个字的确念‘非’。”
“那么,第一个‘咖’字在这里怎么念呢?”仙羽问道,“我虽然念了‘哥阿’,但想必是不对的吧?”
“念‘咖’哦。”司宁说道,“科阿‘咖’。这个字和‘啡’组合就念‘科阿’,和‘喱’组合就念‘哥阿’。师尊记住了吗?”
“记不住。”仙羽苦笑着说道,“你还是高估了我的记忆力啦。其实你仔细想想,这对我来说完全是毫无意义的三个字,人怎么能在不理解的基础上强行记忆呢?那样的记忆,对人来说毫无意义。人的脑子就不是用来死记硬背的,只有‘理解性的记忆’才能被普通人记住哦。”
“说的也是。”司宁笑道,“师尊说得很有道理,倒是我忽略了这种问题呢。我太低估记忆这种事的难度了。那就‘记不得也可以’啦。”
“虽然如此,但是,其实也有可能记得的。”仙羽说道,“虽然这是让我死记硬背根本不明白的事情,但是……从另一方面说,那虽然对我来说毫无意义,但和你对话的时间,却是有意义的。我也许记不得这是在说什么,但我却很可能记得我们此时此刻的这一对话。如果我记得这一段回忆的话,那么与这段回忆相关的内容,我就会连同这段回忆一起记起来哦。所以,我想我应该已经记住了它吧?”
“真的吗?”司宁很高兴地说道,“师尊的记忆力,还真是意外地又出色、又实用啊。”
(并没有很出色和实用吧……你到底在说什么呢?)
仙羽不置可否地、微微低下了头。
“咖喱。哥阿咖,乐伊喱。咖啡。科阿咖,浮诶啡。”仙羽说道,“我记得没错吧?左边的是一个口一个加,右边的是一个口一个厘,以及一个口一个非。”
“没错。”司宁说道,“要是师尊能记得就好了。”
“那么,我想我现在应该是记住了吧。毕竟重复了这些一段时间,然后又与你讨论了它们,这些都可以加深印象。所以,我就算是记住了。”仙羽问道,“对啦,这由两个字组成的、两个奇怪的词,到底分别是什么意思呢?”
“‘咖喱’是一种食物,‘咖啡’是一种饮料。”司宁说道,“不知道师尊会不会喜欢它们。因为在这个国家很稀有的关系,我还是很想让师尊尝尝的。”
“这样啊……”仙羽问道,“所以,为什么这两种食物与饮料的名字那么奇怪?”
“因为是异域的东西。”司宁说道,“并非本土出产,所以都是音译。怪一些也没有办法,我们的语言不能很好地描述它们的存在与概念。”
“嗯……”仙羽问道,“好吃吗?好喝吗?”
“这个,我可说不明白呢。”司宁说道,“师尊应该明白,好吃或者好喝这都是很主观的东西。我其实觉得,不能说一样东西好吃或者好喝,只能说爱吃或者爱喝,不爱吃或者不爱喝。虽然也有一些可以客观评价的喜好,但更多的时候,评价一样东西好不好吃,只是指它的食材在加工过程中加工的好不好而已,而不是食材甚至食物本身是否美味……”
(虽然我相信你已经在尽力客观了。)
(但总觉得你的理论还是不太对劲呢……)
“我觉得你说的不太对劲……”仙羽说道,“不过没关系,我大概明白你的意思了。所以,你爱吃或者爱喝这些食物吗?”