这个被德-鲍赛昂子爵夫人讥讽为“只要她能得到一张葛勒南街的晚宴邀请,就能把圣-拉查街到鲍赛昂子爵府的灰尘都舔干净”的女人除了压榨可怜的父亲,也只能向情人诉苦,诉苦她那无情的丈夫在岳父死后,不仅没有归还骗走的妻子嫁妆,还想把高老头给幼女买的小公寓一并抢去。
“那不是个信基督的丈夫,而是个畜生,彻彻底底的畜生。”德-鲍赛昂子爵在妻子走后为无力承担的社交账单痛苦不已,拉斯蒂涅又何尝不被德-纽沁根男爵夫人的哭声折磨得想绞死这个可恨的女人——除了想要报答可怜的高老头,他还想借情妇搬空纽沁根银行。然而他这初出茅庐的雏鸡哪够心狠手辣的银行家(这里指德-纽沁根男爵,原籍德国的金融家)抬起眼皮?后者用比屠夫还要精准的手法把拉斯蒂涅抽筋扒骨。
原谅我用这种词来描述一个法籍德裔的银行家对妻子的情夫做了什么,但事实就是空有一个贵族头衔的拉斯蒂涅不仅没把贼手伸进德-纽沁根男爵的银行金库,甚至成了纽沁根的婊|子——德-纽沁根男爵把妻子的嫁妆榨干净后还想用她去钓那些不自量力的年轻人们,所以他看勾搭妻子的拉斯蒂涅就像在看一个笑话。
幸运的是,拉斯蒂涅不够有钱,入不了已身价千万的纽根沁的眼。
不幸的是,拉斯蒂涅足够漂亮,所以比面粉商的女儿更适合当名利场的鱼饵。
“我没想到男人做娼|妓的天赋也比女人出色。”德-纽沁根男爵不会给没用的妻子花一生丁,但妻子的情夫在德-鲍赛昂子爵夫人离开圣日耳曼区后,不仅没有滚回月租四十五法郎的伏盖公寓,甚至和德-鲍赛昂子爵保持良好关系,这就让德-纽沁根男爵感到意外,于是像个老鸨照顾手下的头牌般让拉斯蒂涅光鲜亮丽地出入有着众多耳目的葛勒南街。
“你不该把时间浪费在没一个子的但斐娜(德-纽沁根男爵夫人)上。”前有让他勾搭贵妇的子爵夫人,后又让他扩展业绩的情妇丈夫:“一个女人可以钓起一群男人,一个男人不仅可以钓起一群为他掏子的女人,还能顺势榨干围着她们掏钱的各种男人。”
拉斯蒂涅想对着那张傲慢的脸狠狠地来上一拳,但是现实以及下月的账单逼他忍了下来,而且理智告诉他这德国屠夫说得一点没错,问题是他怎么钓上后面跟着一群肥鱼的贵妇人。
有了过往的失败经验,拉斯蒂涅不会看到贵妇人就嗷嗷叫地献上殷勤。
得益于他租了靠近了圣马丁门的房子,加上巴黎都知道他搭上了有千万身价的男爵大人,所以包括德-鲍赛昂子爵在内的巴黎贵族都没有将空有头衔的拉斯蒂涅拒之门外,但也只是把他当成德-纽沁根的传声筒与解闷的丑角。
尊重?
等他不必当个捧哏再谈“尊重”二字。
“我请你来是有要事相托。”骂了会儿不听劝的妻子,又把待客的酒水喝得七七|八八,德-鲍赛昂子爵终于切入他会让这外省小子登堂入室的主要目的——他要把这葛勒南街的宅邸卖掉。
拉斯蒂涅到底还没练出酒量,脑子搁那儿晕乎乎地转了会儿才小心问道:“您为何要卖了府邸?”