梁芝:【嗯。】
卫泾:【行,那你快休息吧。】
还在上学……他刚毕业半年,估计比她大点。
卫泾又点进那个人机号,没动态也就算了,连信息都没完善,和她本人完全联系不到一块去,但他就把这人机头像莫名看出了几分有趣。
抬手捋了捋摘掉冷帽下的微卷金发,他点了个回关。
第二天是周一。中午上完课,梁芝抱着最近整理的一些问题打算请教精读老师。
精读的老师姓李,留着一头利落的短发,一边往包里装资料,一边让她跟她到办公室去。
“这些……除了几个语法问题,剩下的都是翻译问题啊。”李老师坐在位子上,手上拿着她摘抄下的几个没绕过来弯的句子翻译,眼含笑意问:
“大一大二都还没开翻译课,这么早就开始看,日后想考MTI?”
梁芝面上升起几分羞涩,点头承认:“确实有这个打算。”
李老师指了指旁边的椅子,“别站着,拿个椅子过来坐。”
梁芝也很乖巧地搬了个椅子,在老师不远处坐下,礼貌道:“谢谢老师,希望不会耽误太久老师中午的吃饭时间。”
李老师摆了摆手,“我开车回家几分钟的事,耽误不了什么。”
见梁芝坐好,李老师拿笔指着纸上的句子,语气和蔼又认真地对她道:“先看第一个,这是个非常典型的旅游内文本翻译,里面许多四字结构采用了各种修辞方式,具有一定的抽象性,看着难翻,实则简单。外国人喜欢具体的东西,我们只需抓住实质性的内容,简洁译出即可。比如‘璀璨如锦’,形容前面的花开,你完成可以用blooming再加个副词fully……”
越听梁芝眼睛越亮,她刚接触翻译,提出的并不是什么很难的问题,只是闭门造车容易陷入自身的思维惯性,老师稍一提点,她就豁然明朗了许多。
咚咚——
“李老师。”
被人打断,抬头一看,李老师冲他露出笑容:“樾川,有事?”
宋樾川今天一身也十分简单,颀长的身形立在门边,日光落在他肩上,如玉生辉。
他也露出一抹淡淡的笑,举起手里的复印件示意,“给陈主任送东西。”
梁芝问题也问得差不多了,趁这时站起身跟李老师告别,转身之际,李老师突然喊住了她:“梁芝,后面的韩素音翻译大赛你参加吗?”
梁芝道:“参加。”
“那你刚好可以向你宋学长取取经,上届韩素音,他获得了汉译英组的二等奖,也是我们校唯一一个获奖的。”
老师提起,梁芝朝宋樾川看去,恰逢他刚放下复印件转身,一双漆黑淡漠的眸子对上了她的眼。
梁芝背挺得很直,体态好似向上生长的竹,手拿着纸张乖巧地垂在身前,眼眸弯弯,唤了他一声:“宋学长。”